Close Menu
Tabby Eigo
    Tabby Eigo
    • HOME
    • 海外販売の英語
    • ハンドメイド英語
    • ライフスタイル英語
    • About Me
    Tabby Eigo
    Home»海外販売の英語»「このアイテムは再入荷の予定はありません」は英語で何て言うの?
    海外販売の英語

    「このアイテムは再入荷の予定はありません」は英語で何て言うの?

    By Tabby2022年8月28日Updated:2024年12月25日1 Min Read
    Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Share
    Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email

    海外販売で、「このアイテムは再入荷の予定はありません」を英語で表現するのに、お決まりのフレーズがあります。検索すると、このお決まりフレーズ以外のものばかりが検索結果に出ていたので、記事を書くことにしました。

    これからご紹介する英語フレーズは、英語圏で「このアイテムは再入荷の予定はありません」の英語フレーズとして、かなり使われている表現です。

    覚えておくと便利なので、ぜひ参考にしてください。

    「再入荷の予定はありません」のお決まり英語フレーズとは

    「このアイテムは再入荷の予定はありません」は英語で

    This item is no longer available.

    私が海外のECサイトで見る「再入荷の予定はありません」は、ほとんどと言っていいほど、この文章です。

    ポイントは、「no longer available」が使われていることです。

    グーグルで、この英文で検索してみてください。781,000,000件ヒットします。

    ECサイトで、今後の入荷の予定がないアイテムにアクセスがあった場合、ページ離脱を防ぐため、関連商品のリンクが記載されていたりします。

    例えば、このような感じです。

    例文
    Unfortunately, this item is no longer available.
    But check out these similar items.

    (ここに関連商品ページのリンク 又は 商品画像)  

    ・日本語訳
    申し訳ありませんが、この商品は再入荷の予定はありません。
    これらの関連商品をチェックしてみてください。

    no longer availableは「再入荷の予定なし」以外でも使える

    no longer availableを使ったフレーズは、「再入荷の予定なし」以外に、「サポート終了のお知らせ」などにも使えます。

    例えば、

    This service is no longer available.
    このサービスは終了しました。

    というように使うことができます。

    「service」を「support」に入れ替えれば、

    This support is no longer available.
    このサポートは終了しました。

    となります。

    まとめ

    「このアイテムは再入荷の予定はありません」は、

    This item is no longer available.

    が、英語圏の海外販売で使われている定番フレーズです。

    また、「no longer available」を使ったフレーズは、

    • 今後の入荷予定がない
    • サービスやサポートの終了

    などに使われています。

    これは、英語圏ではお決まりフレーズなので、覚えておくと便利です。

    この記事がお役に立てれば幸いです。
    Hope this helps!

    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email
    Previous Article「レトロ、ビンテージ、アンティーク」の英語表記とそれぞれの違いとは?
    Next Article 【Purseの意味】イギリス・アメリカで違う?Walletとの違いと海外販売のポイント
    Tabby

    海外販売やハンドメイド作家さんに役立つ英語などをメインにご紹介しています。2015年よりEtsy・Amazon・自社オンラインショップで海外販売。英語で海外マーケティングを学ぶ。現在はWholesaleをメインに海外取引を展開中。

    Related Posts

    「Your order is on the way」と「Your order is on its way」はどんな意味?

    2024年12月23日

    英語の「Jewelry」と「Accessory」の違いとは

    2024年11月22日

    「手作り」を表す英語、handmade, handcraft, homemadeの違いとは

    2022年10月10日
    Leave A Reply Cancel Reply

    About
       About Image

    管理者: Tabby & 黒猫ルナ 海外販売やハンドメイド作家さんに役立つ英語などをメインにご紹介しています。2015年よりEtsy・Amazon・自社オンラインショップにて海外販売。英語で海外マーケティングを学ぶ。現在はWholesaleをメインに海外取引を展開中。

    Latest Posts

    「Your order is on the way」と「Your order is on its way」はどんな意味?

    2024年12月23日

    英語の「Jewelry」と「Accessory」の違いとは

    2024年11月22日

    「手作り」を表す英語、handmade, handcraft, homemadeの違いとは

    2022年10月10日

    英語の Goods、Product、Item の違いと使い分けを徹底解説!

    2022年10月1日

    【Purseの意味】イギリス・アメリカで違う?Walletとの違いと海外販売のポイント

    2022年9月9日
    • HOME
    • プライバシーポリシー
    • Contact
    Copyright © 2025. Tabby English. All Rights Reserved.

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.